读古诗学俄语:蜀道后期-pg电子游戏app
作者:沪江俄语
来源:沪江俄语
2016-02-27 09:00
古诗体现了汉语的凝练及中华文化的博大精深,本专题在带领大家复习古诗的同时,又可以提升自己的俄语水平,快来学习把!
опоздал по дороге из шу
гость на чужбине, месяцы-дни коротая,
для возвращенья время исчислил заране…
ветер осенний, путника ждать не желая,—
всё ж очутился первым в престольном лояне!
гость на чужбине, месяцы-дни коротая,
для возвращенья время исчислил заране…
ветер осенний, путника ждать не желая,—
всё ж очутился первым в престольном лояне!
蜀道后期
客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先至洛阳城。
客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先至洛阳城。
译文:
客居思归的心总在争取时间,来来往往事先已计划好日程。
秋风性情急迫竟然不肯等待,抢先回到了我的家乡洛阳城。
单词点击:
чужбина
异国,异乡,外国.
тосковать на ~е在异国思乡
исчислить
计算,算出.во сколько计算…为…
~ расходы计算开支费用.
~ стоимость ремонта计算修理费用.
~ плошадь треугольника计算三角形的面积
очутиться
不知不觉地走到(某处);无意中出现在(某处);陷于…状态;落到…境地.
~ в незнакомом месте不知不觉地走到一个陌生的地方.
~ в неловком положении陷于窘境.
в городе я очутился без гроша в кармане и без квартиры.我来到城内,囊中空无一文,也无住处.