本集听力提示:

- а что у нас к конкурсу красоты готовится только тутанхамон
- 怎么 我们这里只有图坦卡蒙可以参加选美么


- в каком году дольче энд габбана выпустили свою первую коллекцию?
- 杜嘉班纳在何时举办的第一次服装发布会


- алло, это пара-аминобензойная кислота и эфир гидрохинона, окись цинка и титана
- 呃 对氨基苯甲酸和对苯二酚甘油醚 锌和钛的氧化物


- вы совсем от реальности оторвались, даже не знаете как последний роман оксаны робски называется! позорище!
- 你们完全火星了 甚至都不知道奥克萨娜•罗布斯基最近一本小说的名字 丢人
- позор назвать роман оксаны робски романовой
- 丢人的是把奥克萨娜•罗布斯基的小说说成是罗曼洛娃


- ходит она тут, на завод бы шла работать!
- 瞧她在这走路的样子 最好去工厂上班


- истрия не знает сослагательного наклонение
- 历史是不知道假定式的


- васнецова, а как гелендваген пишется?
- 瓦斯聂佐娃 格兰德瓦根怎么写啊
- вместе
- 连写


- пойду носик попудрю
- 我去给鼻子扑点粉
- ой-ёй-ё-ёй...зря только пудру переводит
- 啊呀呀呀 白白浪费扑粉了


- спиноза и данте, достоевский и булгаков, наступил и мой черёд.
- 斯宾诺莎和但丁 托斯陀耶夫斯基和布尔加科夫 现在轮到我了


- начало блестящее, а концовка какая-то скомканная
- 有点虎头蛇尾啊